تسنیم: زید رعد الحسین، کمیسیونر عالی حقوق بشر سازمان ملل اعلام کرد که در نشریه انگلیسی «سان»، در مقالهای که در آن مهاجران با سوسکها مقایسه شدهاند، از لحنی استفاده شده است که طی نسلکشی سال 1994 روآندا برای تحریک مردم از آن استفاده شده بود. در 17 آوریل بود که یادداشتی از سوی «کتی هاپکینز» در نشریه سان منتشر شد که منجر به مناقشات بزرگی در انگلیس شد. هاپکینز در این یادداشت گفته بود که از قایقهای جنگی باید علیه قایقهای حامل مهاجران در دریای مدیترانه استفاده شود و در آن مهاجران را «انسانهای وحشی» نامیده بود. زید در واکنش به انتشار این مقاله، از رسانههای انگلیسی، مقامات و قانونگذاران این کشور خواست تا مانع از اقدامات تحریکآمیز در زمینه نفرتافکنی شوند. وی گفت: «رسانههای دوران نازی به مردم میگفتند که بزرگانشان خواهان از بین رفتن موشها و سوسکها هستند. این نوع از کاربرد زبان به وضوح فنتهجویانه و غیرقابل قبول است، خاصه در یک روزنامه با گسترهای ملی». کمیسیونر عالی حقوق بشر سازمان ملل افزود که این یادداشت «یک نمونه از هزاران مورد بسیار شدیدترِ بیگانهستیزانهای است که در نشریات عامهپسند انگلستان طی
دو دهه اخیر منتشر شده است». وی گفت که «نژادپرستی کثیف و پنهان» در مباحثات جاری اروپا در مورد مهاجران، عامل ایجاد انحراف در واکنش اروپا به بحران مهاجران در دریای مدیترانه شده است.
دیدگاه تان را بنویسید