پاسخ به اهانت سخنگوی وزارت امور خارجه آمریكا

کد خبر: 177491

سخنگوی فارسی زبان وزارت امور خارجه آمریكا در یك گفت وگوی تلویزیونی با به كار بردن یك ضرب المثل بی ریشه و نفرت انگیز، اقدام به اهانت به ساحت كهن ادبیات پارسی كرد.

ایرنا: 'الن ایر' سخنگوی فارسی زبان وزارت امور خارجه امریكا در گفت و گوی اخیر با شبكه خبر پراكنی بی بی سی فارسی درباره راه اندازی وب سایت سفارت مجازی آمریكا، از تعبیری استفاده كرد كه نوعی اهانت به شعر،‌ ادبیات ایران و فرهنگ فارسی است. این شخص در جایی از این گفت وگو بیان كرد كه'خواجه حافظ شیرازی نیز می داند كه آمریكا خواهان گفت وگو با ایران است'. كاربرد این گزاره غیرمتعارف و نچسب از سوی یك مقام رسمی دولت آمریكا آن هم در یك گفت وگوی رسمی و رسانه ای، چیزی جز اهانت به ادبیات و فرهنگ پارسی نیست چرا كه كاربرد این صفت در حوزه سیاست بسیار تاسفبار است. این گزاره غیرادبی،در محاورات غیررسمی و تا حدودی توهین آمیز برای نشان دادن بی اطلاعی یك فرد نسبت به یك موضوع خاص به كار می رود و شخص گوینده، اینگونه القا كند كه خواجه حافظ شیرازی كه فردی غیرمطلع و ناآگاه در باره موضوع مورد بحث است نیز از این رخداد خبر دارد. اما این درحالی است كه حافظ شیرازی،'لسان الغیب'است و یكی از بزرگترین و تاثیرگذارترین افراد در ادبیات شهودی جهان است بگونه ای كه بسیاری از فیلسوفان معاصر جهان به نیكی از این بزرگ شاعر بلندآوازه ایرانی یاد می كنند و حتی'گوته آلمانی' نیز خود را پیرو مسلك حافظ می داند. این اهانت سخنگوی فارسی زبان وزارت امور خارجه آمریكا در حالی است كه در سراسر جهان، حافظ پژوهان همواره از ابعاد شخصیت دانایی محور این شاعر بزرگ به نیكی یاد كرده اند. حافظ پژوه بزرگ فرانسه در این زمینه می گوید: شعر و شخصیت حافظ در بین اندیشمندان اروپایی از جایگاه بسیار بالایی برخوردار است و روشنفكران فرانسه به شعر حافظ نگاه عمیق و ژرفی دارند. پرفسور'دوفوشه كور' چندی پیش در سفر به شهركرد درگفت وگوی اختصاصی با ایرنا اظهار داشت:جالب ترین نكته زندگی حافظ را كه موجب شده، شعرهای او برای مردم قابل درك باشد ،این است كه حافظ اشعارش را در میان لایه های طبقاتی زمان خویش رواج داد. وی افزود:حافظ پیش از ردیف كردن واژگان، با كشف و شهود درباره موضوعات جامعه شناختی پیرامون خود پرداخته و آنگاه بی پروایانه اقدام به افشای ریاكاری مردم زمانه می كند. وی گفت: زیركی حافظ در كشف مجهولات و مشكلات دوران زندگی خود، برخاسته از شیوه روانشناسانه رندی اوست و در بازشناخت این مشكلات نیز محترمانه برای آنها راهكارهایی اصولی و معرفتی بیان می كند. وی با بیان اینكه مهمترین نكته ای كه حافظ دركشف و شهود شعری خویش بدان رسیده، افشای نفاق و ریاكاری در جامعه است، گفت: حافظ از نفاق و ریا بشدت بیزار است و كشف این موضوع موجب شد تا او درصدد حل آن برآید. دوفوشه كور ادامه داد: حافظ بعد از تحلیل و تجزیه ریاكاری،بهترین راه مبارزه با نفاق و ریا را ساختن شخصیت های كه بتوانند الگو یمردم قرار گیرد در اشعار خود ارائه می كند. به گزارش ایرنا، كاربرد برخی اصطلاحات كوچه و بازاری درباره مفاخر بزرگ آسمان ادبیات ایران خللی به جایگاه این ستارگان و فرهنگ و تمدن دیرپای ایران وارد نمی كند و گویندگان این گونه اصطلاحات در عرصه سیمرغی ادبیات پارسی راه به جایی نمی برند. سخنان نسنجیده سخنگوی فارسی زبان وزارت امورخارجه كشور آمریكا نیز مبین این نكته ظریف است كه او سخن گفتن به زبان فارسی را می داند،‌ اما از شناخت فرهنگی غنی خفته در پس واژگان زبان فارسی چیزی نمی داند. تا مرد سخن نگفته باشد عیب و هنرش نهفته باشد
۰

دیدگاه تان را بنویسید

 

اخبار مرتبط سایر رسانه ها

    تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت فردانیوز هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد

    نیازمندیها

    تازه های سایت

    سایر رسانه ها

      تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت فردانیوز هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد