توضیح وزیر آذربایجان درباره ثبت‌های این کشور در یونسکو

کد خبر: 691945

وزیر فرهنگ و گردشگری کشور جمهوری آذربایجان در دیدار با وزیر فرهنگ و ارشاد ایران درباره ثبت اشتراکات فرهنگی این کشورها که در سال‌های گذشته به نام جمهوری آذربایجان در یونسکو ثبت شده است، توضیحاتی داد.

خبرگزاری ایسنا: وزیر فرهنگ و گردشگری کشور جمهوری آذربایجان در دیدار با وزیر فرهنگ و ارشاد ایران درباره ثبت اشتراکات فرهنگی این کشورها که در سال‌های گذشته به نام جمهوری آذربایجان در یونسکو ثبت شده است، توضیحاتی داد. ابوالفضل قارایف - وزیر فرهنگ و گردشگری جمهوری آذربایجان - اظهار کرد:‌ کشور ما در حال پیشنهاد کردن پروژه‌های جدید به یونسکو است که بین آن‌ها برخی بین‌المللی و برخی هم مربوط به کشور آذربایجان است. او در پاسخ به پرسش خبرنگار ایسنا مبنی بر این‌که ایران برای ثبت اشتراکات فرهنگی دو کشور در یونسکو قدم‌هایی برداشته، اما در سال‌های گذشته شاهد بودیم که کشور آذربایجان پرونده‌هایی از جمله چوگان و تار را به نام خودش ثبت کرده است، آیا برای ثبت پرونده‌هایی که در آینده ارائه می‌شوند، برنامه‌ای برای انجام اقدامات مشترک دارید؟ توضیح داد: بازی چوگان در آذربایجان در حال نابودی بود، زیرا این بازی با اسب‌های خاص منطقه قره‌باغ انجام می‌شد. اما به‌دلیل اشغال سرزمین‌های آذربایجان توسط نیروهای مسلح ارمنستان، نسل این اسب‌ها در حال انقراض است. به همین دلیل ما این ورزش را در یونسکو به ثبت رساندیم. وزیر فرهنگ و گردشگری جمهوری آذربایجان همچنین درباره ثبت ساز تار، گفت: تاری که ما در یونسکو ثبت کردیم، استادی به نام صادق‌جان ساخته است. این ساز از پنج سیم به ۱۱ سیم تغییر پیدا کرده و شما در برنامه افتتاحیه هفته فرهنگی آذربایجان در ایران که فردا برگزار می‌شود، شاهد اجرایی با این ساز منحصربه‌فرد خواهید بود، زیرا این ساز خاص کشور ماست و با کشورهای دیگر تفاوت دارد. قارایف همچنین درباره ارائه پرونده جنگل‌های هیرکانی و ثبت آن در یونسکو، اظهار کرد: درباره این پرونده مذاکرات ما با ایران ادامه دارد و مدارک آن را به‌عنوان قُروق طبیعی به یونسکو ارائه کرده‌ایم. فکر می‌کنم در آینده نزدیک مذاکراتی نیز بین وزارت محیط زیست آذربایجان و نهاد مربوطه در ایران انجام شود. در ادامه این مراسم، وزیر فرهنگ و گردشگری جمهوری آذربایجان بیان کرد: بعد از هفت سال یک‌بار دیگر هفته فرهنگی جمهوری آذربایجان در ایران برگزار می‌شود. پیرو مذاکرات و ملاقات تنگاتنگ روسای جمهور دو کشور، پیشرفت‌های بسیاری داشته‌ایم. همچنین شاهد پیشرفت در حوزه فرهنگی هستیم و از آن حمایت همه‌جانبه می‌کنیم. او ادامه داد: ما همکاری با جمهوری اسلامی ایران را مثبت ارزیابی می‌کنیم، زیرا سال‌های طولانی را با این کشور سپری کرده‌ایم و احساس می‌کنیم برای همکاری جدید، ظرفیت‌های بسیاری وجود دارد. قارایف ضمن دعوت از اهالی رسانه برای حضور در هفته فرهنگی آذربایجان در ایران، اعلام کرد: هفته فرهنگی که امسال در ایران برگزار می‌کنیم، نسبت به برنامه‌هایی که سال‌های قبل داشتیم متفاوت‌تر است. چنان که می‌دانید رئیس جمهور آذربایجان امسال را سال همبستگی اعلام کرده و چهارمین بازی‌های همبستگی کشورهای اسلامی در کشور ما برگزار شد. نمایندگان ایران نیز در این بازی‌ها در سطح بالایی شرکت کردند و از نظر فرهنگی و ورزشی، ارزش‌های اسلامی را به خوبی تبلیغ کردند. ما بر این باور هستیم تا هفته فرهنگی در ایران بین کتابخانه‌ها، موزه‌ها و متولیان فرهنگی پلی ایجاد کند تا پروژه‌های بین‌المللی را با کمک کشور ایران به ثبت جهانی برسانیم. در ادامه این نشست، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران گفت: همزمان با حضور وزیر فرهنگ و گردشگری جمهوری آذربایجان، هفته فرهنگی این کشور در ایران فردا افتتاح می‌شود. ملت ما سابقه تاریخی گسترده‌ای با ملت آذربایجان داشته و دارد و خاستگاه و ریشه اعتقادی این دو ملت، اسلامی است. همچنین زمینه‌های مشترک بسیاری برای همکاری وجود داشته و دارد. در مذاکرات امروز توافق‌های اولیه برای همکاری در حوزه هنر، سینما، نشر، برگزاری نمایشگاه‌های مشترک، تبادل نسخ خطی و همکاری بین کتابخانه‌های ملی، همچنین توافق برای فعال کردن گفت‌وگوی فرهنگی نخبگان دو کشور انجام شد. سیدرضا صالحی امیری ادامه داد: مذاکرات ما به دنبال هفت دوره دیدار ریاست جمهوری ایران و آذربایجان صورت گرفته است. ما در آستانه تحول روابط فرهنگی هستیم. خوشبختانه وزیر فرهنگ آذربایجان نیز انگیزه‌های لازم را برای همکاری با ایران دارد. دومین نشست ما فردا شب برگزار می‌شود و زمینه اجرایی توافق‌های امروز را دنبال می‌کنیم. سینمای ما می‌تواند با سینمای آذربایجان همکاری نزدیکی داشته باشد. در حوزه موسیقی، تئاتر، هنرهای تجسمی، تبادل نسخ خطی و برگزاری گالری‌های مشترک و نمایشگاه‌های کتاب نیز مذاکره داشته‌ایم. او در بخش دیگری از صحبت‌هایش در حاشیه دیداری که با وزیر فرهنگ و گردشگری جمهوری آذربایجان امروز دوشنبه (۱۲ تیرماه) داشت، گفت: در ایران و جمهوری آذربایجان، چهار عامل برای ایجاد گستردگی روابط وجود دارد؛ عامل اول اراده دولت‌هاست که در چهار سال اخیر، هفت دوره مذاکره روسای جمهوری ایران و آذربایجان نشان‌دهنده اراده لازم است. عامل دوم اراده ملت‌هاست. خوشبختانه مردم ما ذهنیت نزدیکی با یکدیگر دارند. عامل سوم نخبگان دو کشور هستند که تأثیر بسزایی در نزدیکی روابط دو کشور می‌توانند داشته باشند. عامل چهارم نیز اصحاب رسانه و شبکه‌های خبری هستند. وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران تأکید کرد:‌ اصحاب رسانه ایران و آذربایجان می‌توانند به تبیین و تبلیغ روابط این دو کشور بپردازند، زیرا اشتراکات تاریخی، فرهنگی و دینی بین این دو کشور وجود دارد. در حوزه اقتصاد و سیاست نیز اشتراکات بسیاری دیده می‌شود. صالحی امیری درباره همکاری‌های هنری در مذاکره‌های کنونی، بیان کرد:‌ در دور دوم مذاکرات، رئیس سازمان سینمایی ما با مسئول مربوط به این حوزه در کشور آذربایجان، دیدار و مذاکره خواهد داشت، ما علاقه‌مندیم فیلم‌های ایران در کشور آذربایجان و فیلم‌های آذربایجان در سینماهای کشور ما اکران شود. در حوزه هنری، موسیقی، تئاتر، ارکستر ملی و سمفونیک، نقاشی و گالری‌ها نیز همکاری‌های مشترک جدیدی خواهیم داشت. فردا هم نمایشگاه عکسی در فرهنگستان هنر افتتاح خواهد شد. همچنین هفته فیلم نیز در فرهنگسرای ارسباران افتتاح می‌شود. او در بخش دیگری از صحبت‌هایش، اعلام کرد: ما با کشور آذربایجان رسوم و هنر مشترک زیادی داریم. به همین دلیل تلاش می‌کنیم که آن‌ها را در یونسکو ثبت کنیم. ما در پرونده نوروز نیز هیچ مناقشه‌ای با کشورهای منطقه نداریم، از این نظر جهت‌گیری ما و آذربایجان و کشورهای دیگر، تلاش برای ثبت مشترک آثار و معرفی آن در منظر جهانی است. تلاش برای تشویق ملت‌های آذربایجان و ایران برای سفر به این دو کشور، بخصوص تأکید بر تروریسم فرهنگی وجود دارد. امروز گردش اقتصادی ما با آذربایجان حدود ۴۰۰ میلیون دلار است که این رقم می‌تواند بیشتر باشد و گفت‌وگوی فرهنگی بین نخبگان که باید در رسانه‌ها انجام شود، می‌تواند این موضوع را تقویت کند. وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی همچنین در پاسخ به این‌که چه نسخ خطی‌ای قرار است برای نمایش به آذربایجان برده شوند؟ گفت:‌ وزیر فرهنگ و گردشگری آذربایجان فردا دیداری با رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی دارد و این موضوع مشخص می‌شود. زمانی که من رئیس کتابخانه ملی بودم، مذاکرات خوبی داشتیم و آثار خطی ایران در همه کتابخانه‌های دنیا وجود دارد. دو میلیون اثر خطی در دنیا وجود دارد که ۵۰۰ هزار نسخه در آسیای میانه و قفقاز است. ما با ۵۷ کتابخانه ملی تبادل داریم و معمولا نسخه‌های دیجیتالی و بدل برای پژوهشگران سرمایه بزرگی محسوب می‌شود. صالحی امیری در پاسخ به پرسش یکی از خبرنگاران درباره روابط سیاسی این دو کشور نیز توضیح داد: حوزه تخصصی ما فرهنگ، ادب و هنر است؛ اما به عنوان عضوی از دولت تأکید می‌کنم که اراده رئیس‌جمهور و دولت ایران به تعمیق روابط سیاسی، اقتصادی،‌ اجتماعی و فرهنگی است. در دولت یازدهم با اراده ایران و آذربایجان هفت دوره مذاکرات برقرار شد و فصل نوینی در کشور شکل گرفت که نتیجه آن به تعمیق روابط دو کشور منجر شد. فکر می‌کنم به اندازه کافی اشتراکات فرهنگی بین دو کشور وجود دارد و دشمنان ما به دنبال ایجاد اختلاف و شکاف هستند. بنابراین باید تلاش کنیم با وحدت بیشتر پاسخ منفی به بدخواهان بدهیم. منطقه در آتش تروریسم می‌سوزد و مسلمانان باید درباره این موضوع وحدت داشته باشند.
۰

دیدگاه تان را بنویسید

 

اخبار مرتبط سایر رسانه ها

    تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت فردانیوز هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد

    نیازمندیها

    تازه های سایت

    سایر رسانه ها

      تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت فردانیوز هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد